DESU est un mot variable et non autonome très employé en japonais.
Mais kess ki di ??
Bon oublions pour l'instant cette terminologie un peu lourde...nous y reviendrons plus tard.
Etude de la structure : sujet wa nom desu

Une des premières choses à savoir faire est de pouvoir se présenter.
Le plus simple reste la phrase :

watashi wa (nom) desu (*)

  • watashi est l'équivalent de la première personne du singulier.
    (c'est une des formes utilisées en japonais pour parler de soi).
  • wa est une particule qui ici, indique que le sujet de la phrase est watashi.
    On peut par conséquent traduire watashi wa par quant à moi ou en ce qui me concerne.
  • desu exprime l'assertion et dans ce cas peut se traduire par c'est.

Exemple :
watashi wa Spike desu se traduit alors par :
Je suis Spike ( = Quant à moi c'est Spike).

(*) Généralement le japonais évite de surcharger le texte en rajoutant les sujets.
Ainsi quand le contexte n'est pas ambigu, on préfèrera dire : Spike desu (= c'est Spike).

Vous voilà présentés (c'est une bonne chose de faite ).

Revenons à la structure : Sujet wa Nom desu

Restons toujours dans le cadre des présentations.
(On parle rarement de corps algébriquement clos (
*) ou d'endomorphismes de groupes (**) à la première rencontre ).

  • watashi wa gakusei desu

    gakusei est le mot employé pour désigner un étudiant.
    Cette phrase signifie : Je suis étudiant.
    (Nous verrons plus tard comment apporter plus de précision à la phrase précédente).

  • watashi wa 3000 sai desu

    L'expression nombre + sai est utilisée pour exprimer l'âge d'un individu.
    Ici : J'ai 3000 ans (heeeeeeeeeeere we aaaaaaare, born to be the kings. We are the princes of the uuuuuuniveeeeeeeeeeeeeeerse).

  • furansujin desu

    jin signifie être humain, personne.
    furansu est le terme que les japonais utilisent pour transcrire France.
    (Virez les "u" et dites-le à haute voix, vous verrez que ce n'est pas très loin de la vérité).
    Littéralement furansujin peut donc être traduit par : une personne de France.

    La phrase selon le contexte pourra signifier :
    Je suis français, il est français, etc...

    Remarque : furansujin désigne un habitant de France et ne peut pas être employé comme adjectif.
    voiture française = furansu no kuruma.

    (*) Un corps K est dit algébriquement clos si toute extension algébrique de K est K lui-même.
    (**) voir Morphisme

  • voir la suite du cours...wéééé motivé !!!
    retour au menu principal...rhaaaa la flemme !!!